English interjections: Go to blazes! (sorry ;) by the way)

Blazes can be used in place of hell in expressions, but it is a little dated now. Here some examples:

  • Go to blazes!  (go to hell!)

Example: “I don’t care what you think; you can go to blazes!”

  • What the blazes?, or “What in blazes?”  (what a hell? / What the hell?)

 

Besides,  a blaze is a bright flame or fire, or a very bright glow of light or color. Figuratively, a sudden outburst of passion or fury can also be called a blaze. As a verb, to blaze means ‘to burn or shine brightly, like a flame’ or ‘to flare suddenly with emotion.’

In addition, a blaze is a mark made on a tree to indicate a path or boundary and the verb to blaze mans ‘to mark with blazes’ and also ‘to lead the way.’

blaze is also a white stripe down the front of an animal’s face, especially a horse.

 

 

Example sentences

  • When the travelers entered the inn, they were met with the welcoming blaze of a fire in the hearth.
  • At this time of year, the garden is a blaze of different colors.
  • In a blaze of anger, Joe told his colleagues exactly what he thought of them.
  • The sun blazed in the blue sky.
  • «What makes you think you’re better than anyone else,» Jane blazed at Paul.
  • Blazes on the trees show the path to follow.
  • The organizers blazed the trail for the hikers to walk.
  • Clara’s research has blazed the way for climate change solutions.

Thanks to WordReference for the information.

Anuncio publicitario

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s