Leave, go away, move away…

Este año en la asignatura Lengua Inglesa 5, para el grado de Traducción, me he encontrado con una variedad de vocabulario increíble: frases hechas, idioms, collocations, verbs + prepositions, phrasal verbs, synonyms, different meanings. Siempre han estado ahí, evidentemente, pero el enfoque de las clases este curso ya es específico para traductores (en otros cursos hemos compartido plan de estudios con el grado de Estudios Ingleses) y se ha notado en la riqueza de vocabulario y en la cantidad de trabajos escritos que estamos realizando.

Por ejemplo, repasando vocabulario esta mañana me he encontrado con toda clase de sinónimos o variantes del verbo salir, irse… con diferentes matices, claro está:

 leave

descarga

1. (vt.) dejar un sitio (o algo/alguien también): She left the room as soon as he arrived.

2. (vi.) salir o irse: Is John here? No, he’s already left.

Go away

1. (vi.) Phrasal v. (Leave) irse: He went away without saying anything.

2. Márchate! (interj.) Coloquial y rudo: go away! 

3. (vi.) Phrasal v. (take a trip) irse fuera de viaje: He decided to go away some days because the city was so stressful…

4. Podría ser sinónimo de get out! pero este último sólo se utiliza cuando se está en interior:

images (4)

es decir, para enviar a alguien a “hacer puñetas”  si estamos indoor podemos utilizar ambos i  cuando estamos outdoor  utilizaremos solamente go away!

Move out/move away

images

1.a. Move out (vi.) Phrasal v. (leave one’s home) mudarse: Although I got on well with my parents, I couldn’t wait to move out.

1.b. Move away (vi.) Phrasal v. (go to live elsewhere) mudarse: I moved away when I was 18 years old and went to live in the city.

Make off

1.  (vi.) Phrasal v. (escape, run away) escapar, o más conocido en el habla cotidiana como”salir por piernas”: The criminals abandoned their vehicle and made off on foot.

images (1)

Run away

1. (vi.) Phrasal v. (leave home) escaparse de casa: Sometimes children run away from home when they are mad at their parents.

2. (vi.) Phrasal v. (leave home for pleasure, to avoid problems or stress) escaparse, lo que coloquialmente viene a ser “hacer una escapadita”:

images (2)

3. (vi.) Phrasal v. (flee, escape) huir: She ran away! She was so frightened…

images (3)

Runaway

1. Como adjetivo (train, etc.: out of control) desenfrenado, desbocado, desmedido.

2. Como sustantivo (child: has tun away from home) huído, fugitivo.

Respecto a la acepción de runaway como sustantivo, ¿quien no recuerda la famosa comedia romántica protagonizada por Julia Roberts i Richard Gere? Runaway Bride, Os dejo con el trailer de la película. Porque opino que utilizar las imágenes para interiorizar el vocabulario es una muy buena técnica, a mi me ayuda mucho, además de resultar entretenido.

Por cierto, seguro que me he dejado algunas acepciones y verbos por el camino, esto simplemente es un repaso de lo que yo he estudiado, así que se admiten sugerencias e información para ampliar el artículo.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s